Kōro и jōkōro: благовонный дым в храме и у святилища
Японскую курильницу обычно называют kōro (香炉), сосуд с крышкой, в котором хранят пепел, уголь и ароматическое дерево или благовония. В буддийском храме можно встретить jōkōro (常香炉) по грудь, где посетители машут дымом над головой перед входом в зал. В синтоистском святилище та же бронзовая силуэт иногда стоит на каменном выступе у temizuya, наследие веков, когда поклонение kami и буддийский ритуал делили двор. Предмет практичен: он удерживает огонь и поднимает аромат в воздух как подношение.
Kōro, jōkōro и пепельная подушка внутри
Kōro это общее слово для курильницы. Форма и размер зависят от назначения. Небольшой ручной kōro может стоять на алтаре с одной палочкой или гранулой смолы. Бронзовый kōro на трёх ножках нагревает ароматическое дерево на подушке пепла для kōdō, игры в сравнение благовоний. Jōkōro это крупный уличный тип, часто из чугуна или керамики, установленный перед главным залом, чтобы толпа могла окунуться в дым очищения.
У большинства kōro одна и та же логика. Пепел заполняет чашу, изолируя жар. Уголь или тлеющий кусочек agarwood (jinkō) лежит на пепле, иногда на тонкой слюдяной пластине, чтобы дерево отдавало аромат без пламени. Перфорированная крышка выпускает дым, удерживая искры внутри. Ручки или ушки позволяют поднимать сосуд на шнурах, когда бронза горячая. Модель из пака Wildform читается как компактный дворовый kōro: широкий живот, короткие ножки и крышка, которую можно поставить рядом с каменным фонарём на sandō.
От буддийских алтарей до придворных ароматов
Благовония пришли в Японию вместе с буддизмом в VI веке н. э. World History Encyclopedia датирует официальное прибытие 538 или 552 годом н. э. из Кореи, а последующее покровительство принца Shōtoku распространило храмы, где жгли благовония в сутра-обрядах. Britannica отмечает, что в Китае благовония чтили предков и домашних богов, а практика позже вошла в синтоистский ритуал в Японии.
Придворная жизнь в период Хэйан (794–1185) превратила аромат в моду. Аристократы благоухали одежды, веера и комнаты смесями takimono в порошке и маленькими kōro. «Повесть о Гэндзи» трактует запах как близость и статус. Монастыри тем временем сохраняли благовония как очищение перед поклонением изображениям. Один и тот же бронзовый сосуд мог означать молитву в зале или удовольствие в комнате за ширмами, в зависимости от владельца.
Очищающий дым в храмах и синкретических святилищах
Буддизм и синтоизм сосуществовали большую часть японской истории. Ryōbu Shinto сопоставлял kami с буддийскими фигурами, а храмово-святилищные комплексы делили планировку территории. Поэтому крупные jōkōro встречаются у знаменитых буддийских ворот, где посетители окутывают себя дымом после омовения у chozuya. Некоторые святилища с буддийским прошлым сохранили дворовые курильницы даже после того, как правительство Мэйдзи в 1868 году приказало формальное разделение.
Чистое синтоистское поклонение в сельском jinja чаще сосредоточено на воде, соли, рисе и сакэ в haiden, с хлопками в ладони, обращёнными к kami. World History Encyclopedia описывает омовение у temizuya и подношения в saisenbako без обязательного благовония. Когда вы ставите kōro в сцену святилища, вы сигнализируете о синкретической или городской территории, или о праздничном дне, когда дополнительные подношения дымятся на алтаре. Поставьте рядом статую Jizo или маску Hannya, и двор читается как буддийско-синтоистское пересечение, а не как голое лесное святилище.
Akoda-kōro, бронзовые ножки и вкус купцов Эдо
Литейщики и лакировщики разработали именованные формы. Akoda-kōro (阿古陀香炉) копирует ребристую дыню или тыкву, обычно из шести панелей, с ажурной металлической крышкой. Мастерские Эдо обшивали дерево медным сплавом и наполняли живот пеплом для безопасного горения. Бронзовые kōro для храмов могли нести драконьи ручки, крышки с фениксами или гербы донорских daimyō.
В XVII и XVIII веках купцы и самурайские дома собирали kōro для вечеринок kōdō и для алтарей. Школы благовоний учили гостей с завязанными глазами определять редкие породы дерева, передавая из рук в руки маленький нагреватель kikikōro. Экспортные изделия эпохи Мэйдзи добавили фарфоровые kōro в палитрах Kakiemon для европейских столов, далеко от религиозного употребления, но доказательство того, насколько центральной стала эта силуэт в японском ремесле.
Akoda kōro эпохи Эдо в коллекции Met
Музейные предметы показывают ремесло в самой утончённой форме. Metropolitan Museum of Art хранит Akoda Kōro в форме дыни с журавлями, черепахами, сосной и бамбуком, датированный периодом Эдо XVII века. Высота 3 5/8 дюйма с крышкой (9,2 см) и ширина 4 1/4 дюйма (10,8 см), лакированное дерево с золотым takamaki-e и hiramaki-e на фоне nashiji с грушевой текстурой. Подкладка из медного сплава защищала дерево от жара; пепел внутри поддерживал тление благовоний под ажурной крышкой с плетёным узором.
Мотивы журавля и черепахи вызывают долголетие; сосна и бамбук присоединяются к ним как благоприятные эмблемы, связанные с китайскими островами бессмертных, хотя на этом примере нет цветов сливы. Предмет домашнего масштаба, предназначенный для комнаты tatami или алькову, а не для храмовых ворот. Он всё же показывает части, которые ваша игровая модель может упростить: ребристое тело, ажурная крышка и ножки, поднимающие огонь от полки.
Что сохранилось, когда аромат стал искусством
Исторические kōro сохранились в храмовых сокровищницах, отделах азиатского искусства музеев и частных школах kōdō, которые до сих пор передают ученикам наследственные курильницы. Датировка опирается на слои лака, швы литья и патину на бронзовых ножках. Многие изделия Эдо не имеют клейм мастера; вместо этого контекст дают храмовые описи или экспортные ярлыки.
Исследователи рассматривают благовония не столько как инструмент одной религии, сколько как нить, связывающую буддийское подношение, синтоистскую чистоту, придворную поэзию и позднее светское знание ценителей. Горит ли agarwood на алтаре или в игре, kōro остаётся постоянным сосудом. В игровой сцене он добавляет движение и атмосферу: тонкий столб дыма на рассветном обряде или вечером праздника, отмечая священную землю запахом, как torii отмечает её формой.
В вашей сцене
Поставьте бронзовый или лакированный kōro на каменную подставку у temizuya или перед подсобным зданием святилища, с лёгким дымом, поднимающимся в скорости зацикленной анимации. Оставьте хлопки в ладони и ящик для подношений главными синтоистскими сигналами, а благовония пусть намекают на буддийский синкретизм или праздничное дополнение. Наш пак Shinto Shrine Relics включает модель курильницы, масштабированную для дворовых реквизитов рядом с фонарями и колоколами.