Что такое ритуальный веер? Ōgi и torimono в синтоистском кагура
Ритуальный веер в жизни японского святилища обычно называется ōgi (扇), складной веер или плоский uchiwa, который носят как torimono (執物), символический ручной реквизит во время священного танца и подношения. Храмовые служительницы miko раскрывают расписной sensu во время кагура, чтобы отметить ритм, обрамить тело и представить yorishiro, объект, на котором может сосредоточиться внимание kami. В этом контексте веер не повседневное средство прохлады. Это хореографическое снаряжение, связанное с matsuri, сезонными праздниками, которые наполняют павильон kaguraden музыкой, колоколами и движением.
Ōgi, sensu и torimono у святилища
Ōgi, общее слово для веера. Sensu (扇子) означает складной тип с бамбуковыми ребрами и бумажными или шёлковыми лепестками, складывающимися вдоль оси. Uchiwa (団扇), жёсткая круглая лопатка, распространена на летних праздниках и народных танцах. В формальном синтоистском кагура sensu чаще появляются в танцах miko, тогда как жрецы в некоторых региональных обрядах используют более крупные веера для очищения пространства лёгким взмахом.
Torimono, собирательный термин для предметов, которые держат во время ритуального выступления: ветви sakaki, жезлы gohei, колокольные деревья kagura suzu, карликовый бамбук и веера. Каждый объект выбирают для конкретного репертуара, а не как случайное сценическое убранство. Модель из пака Wildform читается как компактный складной веер с видимыми ребрами, подходящий для NPC miko рядом со святилищным колоколом или свёрнутым молитвенным свитком на боковом столе.
Танец кагура и miko, несущие веер
Kagura, священная синтоистская музыка и танец, приносимые kami. Britannica делит позднюю практику на mi-kagura при императорском дворе, o-kagura в крупных святилищах и sato-kagura в местных приходах. Танцы пересказывают мифы, особенно эпизод, когда богиня Amenouzume своим выступлением убедила солнечную богиню Amaterasu выйти из пещеры, вернув свет в мир.
Современное miko-kagura (巫女神楽), стилизованный потомок более ранних танцев одержимости. Сегодня храмовые служительницы в белом kosode и красном hakama исполняют фиксированную хореографию во время новогодних обрядов, урожайных праздников и посвятительных церемоний. Они могут держать веер в одной руке и колокола kagura suzu в другой, раскрывая и закрывая sensu на фиксированных тактах, обходя алтарь. Движение очищает пространство выступления и развлекает божество, как предписывает миф.
Где веера встречаются с колоколами, gohei и kaguraden
World History Encyclopedia относит kaguraden к типичным постройкам святилища, павильону для ритуального танца и музыки. Крупные комплексы ставят там полное кагура во время matsuri; маленькие святилища могут танцевать перед haiden. Веера редко висят постоянно, как таблички ema. Их выносят с костюмами, хранят в канцелярии святилища, и только обученный персонал их касается.
Веер дополняет звук. Посетитель звонит в suzu над ящиком для подношений; в павильоне miko отвечает колокольными деревьями и жестами веера, переводящими миф в движение. Gohei отмечают священные границы у тории; веер отмечает священное время внутри обряда. Вместе они говорят игрокам, что это выступление для kami, а не светский народный праздник, даже когда толпы собираются смотреть.
Gunbai, uchiwa и чем этот реквизит не является
Названия сбивают с толку новичков. Gunbai или gunpai (軍配), лакированный военный веер, которым полководцы и судьи сумо сигнализируют власть. Он плоский, жёсткий и военного происхождения, а не sensu для танца miko. Летние uchiwa с рекламной печатью принадлежат уличным праздникам и танцам Бон, которые могут проходить рядом со святилищем, но следуют иным правилам, чем внутреннее кагура святилища.
Театр но добавляет ещё один класс вееров. Складные веера chūkei (中啓) несут расписные сцены, соответствующие ролям актёров, включая богов и знатных гостей. Святилищное кагура за века заимствовало эстетику двора и храма, поэтому золотые расписные веера появляются и в репертуарах но, и miko. Одевая сцену, выбирайте складные ребра и ритуальные цвета для miko; оставляйте плоский gunbai для военного лагеря или ринга сумо, если только вы намеренно не смешиваете жанры.
Божественный веер chūkei в коллекции Метрополитен
Музейные веера показывают, как мастера относились к предмету как к маленькой живописной поверхности. Метрополитен-музей хранит веер chūkei с Королевой-матерью Запада и царём Му из Чжоу (лицевая сторона) и Сливу и молодые сосны (оборот), первая половина XIX века, период Эдо. Материал: складной веер (chūkei); тушь, краска, золото и золотая фольга на бумаге; бамбуковые ребра и лак. Размеры: 13 1/4 на 19 дюймов (33,7 на 48,3 см).
Музей отмечает, что этот тип chūkei, важный аксессуар но, украшается по-разному в зависимости от роли; данный экземпляр подходит для божественной партии. На одной стороне Королева-мать Запада с прислужницами и персиками бессмертия; на обороте мотивы сливы и молодых сосен. Это театральное снаряжение, а не повседневный sensu приходской miko, но оно демонстрирует бумагу с золотой фольгой, лакированные ребра и повествовательную живопись, которую игроки ожидают от высокорангового ритуального веера.
Для игрового искусства заимствуйте полуоткрытую дугу, металлические акценты фольги и расстояние между бамбуковыми ребрами, а не копируйте иконографию но напрямую. Более простой белый или красный веер читается быстрее в масштабе двора.
Бумага, ребра и циклы замены
Складные веера хрупки. Бумажные лепестки рвутся во влажное лето; лак затвердевает на ребрах через десятилетия. Святилища заменяют праздничные веера по графику, похожему на полосы gohei, тогда как наследственные веера известных трупп кагура могут ремонтировать специалисты. Дешёвые тренировочные sensu используют простую washi; формальные веера для выступлений могут нести герб святилища или сезонные растения, связанные с kami.
Придворная культура когда-то относилась к расписным веерам как к подаркам и поверхностям для стихов, поэтому музеи хранят картины в форме веера, перемонтированные в свитки. Святилищный танец сохранил функциональный шарнир. Анимация реквизита веера лучше работает с медленным раскрытием во время первой колокольной фразы и резким закрытием при поклоне, в соответствии с размеренным темпом кагура, а не боевыми взмахами.
В вашей сцене
Дайте NPC miko полуоткрытый sensu во время кагура в kaguraden, с kagura suzu в свободной руке и видимым красным hakama. Разместите запасные веера на лакированной полке за кулисами, а не на публичном пути подношений. Для праздничных толп можно добавить жёсткие uchiwa на торговых лотках вне очищенного ядра. Наш пак Shinto Shrine Relics включает модель ритуального веера, рассчитанную на храмовых служительниц и танцы в павильоне.